Il bambino e' l'unico motivo per cui e' ancora qui.
For whatever reason, he wants you.
Per chissa' quale ragione, vuole te.
For this reason he is the mediator of a new covenant, since a death has occurred for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, that those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
E perciò egli è il mediatore del nuovo patto affinché, essendo intervenuta la morte per il riscatto dalle trasgressioni commesse sotto il primo patto, i chiamati ricevano la promessa dell'eterna eredità.
It stands to reason he couldn't have.
È evidente che non l'ha sentito.
For some crazy reason, he was following me in his car.
Per non so quale ragione mi seguiva in auto.
And for some reason, he was wearing an American flag for a shirt.
E per qualche motivo, indossava la bandiera americana come camicia.
It was the same reason he spent years shaping and polishing those rocks.
Era per lo stesso motivo che per anni aveva levigato e scolpito quelle pietre.
The same reason he hung his fantasy girlies on the wall.
Lo stesso motivo gli fece appendere la ragazza dei suoi sogni al muro.
Same reason he died on the jurisdiction line.
Per lo stesso motivo per cui è qui al confine giurisdizionale.
There's no reason he couldn't do it again.
Non c'e' motivo per cui non possa farlo di nuovo.
For some reason, he thinks they were stored poorly.
Trova che siano stati immagazzinati male.
And the only reason he's back is 'cause he wants the money.
E l'unica ragione per cui è tornato è che vuole i soldi.
I believe I'm the reason he was in Australia when he died.
Credo che sia per causa mia se si trovava in Australia, quando e' morto.
Must be a reason he's keeping that secret.
Deve esserci un motivo per cui la tiene segreta.
For this reason he expressly distances himself herewith from all content of all linked/combined pages that have been changed after the placing of the links.
Pertanto dichiara espressamente distanza da tutti i contenuti di tutte le pagine collegate / collegati che sono stati modificati dopo il collegamento.
Iris and I took Barry in when he was 11, and the reason he came to live with us is because his mother was murdered, and his father was wrongfully imprisoned for it.
Io e Iris abbiamo preso Barry con noi... Quando aveva undici anni. Ed e' venuto a vivere con noi perche'...
They'll believe me over you for the same reason he believed Dwight over the doctor.
Crederà a me, per la stessa ragione per cui ha creduto a Dwight e non al dottore.
The only reason he enlisted in the first place was because his hoity-toity family wouldn't pay for his college!
Si è arruolato per un solo motivo, perché la sua famiglia con la puzza sotto il naso, - non ha voluto pagargli il college!
Is there any reason he'd slip away to come here?
Qualche motivo per cui sarebbe sgattaiolato via per venire qua?
The only reason he died when he did is because at that exact moment, someone else activated them.
E' morto proprio in quel momento solo... perche' qualcun altro proprio allora li ha attivati.
And for whatever fucking reason, he loved you.
E, per una qualche ragione del cazzo, ti voleva bene.
The only reason he's not a field agent yet is because his father's been calling in favors for years, getting senior leadership to deny his applications.
La sola ragione per cui non e' ancora operativo e' perche' il padre ha ricevuto favori per anni, facendo pesare la sua anzianita' per respingere le sue candidature.
Said the only reason he broke out was to destroy my life.
Disse che l'unico motivo per il quale era evaso... era distruggermi la vita.
The only reason he doesn't eat more is because he's too busy sleeping.
L'unica ragione per cui non mangia di piu' e' perche' e' troppo occupato a dormire.
That dagger is the reason he invaded Alamut.
È per quel pugnale che ha invaso Alamut.
There's a reason he's locked up.
C'e' un motivo per cui e' rinchiuso.
Everybody knows Roddy is a lot better player than Carter, and the only reason he got the chair is because we got him booted, and so he could be next to Sarah.
Tutti sanno che Roddy suona molto meglio di Carter, e che Carter ha avuto il posto solo perche' abbiamo messo fuori gioco Roddy, in modo che Carter potesse stare con Sarah.
The reason he's still in a prison cell is cos he chose to be there.
Se è ancora in prigione è perché ha deciso di restarci.
For some reason, he was very secretive about this place.
Per qualche motivo... voleva che questo posto restasse segreto.
Well, same reason he shot five people, he's crazy.
Per lo stesso motivo per cui ha ucciso 5 persone, è pazzo.
There's a reason he is who he is.
C'è una ragione, se è così temuto.
Not unless, for some reason he was called away by someone he couldn't say no to.
A meno che, per qualche motivo non fosse stato chiamato da qualcuno a cui non poteva dire di no.
Imagine what it does to a street kid in Calcutta, who has to help his family during the day, and that's the reason he or she can't go to school.
Immaginate cosa farebbe ad un bambino di strada a Calcutta che durante il giorno deve aiutare la famiglia, ragion per cui lui o lei non può andare a scuola.
And the reason he would do that kind of thing is because he understood it feels so much better to stand there and say, "Here in my own little world, I am a god, I understand everything.
E il motivo per cui faceva quel genere di cose è perché aveva capito che ci si sente molto meglio a dire, "Qui nel mio piccolo mondo, sono un Dio, capisco tutto.
And the reason he went is because he had a fear of his body image, and he wanted to explore what was underlying that.
Il motivo per cui ci andò è che aveva paura dell'immagine del suo corpo, e voleva esplorare che cosa c'era alla base.
And the reason he was, was that Len is a cold fish.
La ragione era che Len è un pesce lesso.
2.4344341754913s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?